‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   ar ‫صيغة الأمر 2‬

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

‫90 [تسعون]

90 [tsaeun]

‫صيغة الأمر 2‬

ṣīghat al-amr 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫התגלח!‬ ‫احلق! ‫احلق! 1
iḥl-q! iḥliq!
‫התרחץ!‬ ‫اغتسل! ‫اغتسل! 1
i--t----! ightasil!
‫הסתרק!‬ مشط شعرك! مشط شعرك! 1
ma-h--sh---ak! mashṭ sha‘rak!
‫התקשר / י!‬ يتصل! اتصل بنا! يتصل! اتصل بنا! 1
y-ttaṣ--!----iṣil b---! yattaṣil! ittiṣil binā!
‫התחל / התחילי!‬ يبدأ! البدء! يبدأ! البدء! 1
ya-d-’--al-bad-! yabda’! al-bad’!
‫הפסק / הפסיקי!‬ اوقفها! اوقفها! اوقفها! اوقفها! 1
a-q-fh-!--wq--hā! awqifhā! awqifhā!
‫עזוב / עזבי!‬ اوقفها! اوقف هذا! اوقفها! اوقف هذا! 1
a---fhā- a---f-h-d--! awqifhā! awqif hādhā!
‫אמור / אמרי זאת!‬ قل ذلك! قل ذلك! قل ذلك! قل ذلك! 1
qu- d-āl------- d---i-! qul dhālik! qul dhālik!
‫קנה / י את זה!‬ اشتري هذا! اشتري هذا! اشتري هذا! اشتري هذا! 1
i--t--ī--ād--- -s--ar- h--h-! ishtarī hādhā! ishtarī hādhā!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ‫لا تكن منافقاً! ‫لا تكن منافقاً! 1
lā t--un-m-n--iq-n! lā takun munāfiqan!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ‫لا تكن وقحاً! ‫لا تكن وقحاً! 1
lā ----- --qiḥ--! lā takun waqiḥan!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ‫لا تكن فظاً! ‫لا تكن فظاً! 1
l- ta-u--f--ẓa-! lā takun faẓẓan!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ ‫كن دائماً صادقاً! ‫كن دائماً صادقاً! 1
ku- d-’-m-n -ād-qan! kun dā’iman ṣādiqan!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ‫كن دائماً لطيفاً! ‫كن دائماً لطيفاً! 1
kun d------ -a-ī---! kun dā’iman laṭīfan!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ ‫كن دائماً مؤدباً! ‫كن دائماً مؤدباً! 1
k---d------ -u’ad--ba-! kun dā’iman mu’addaban!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ أتمنى لك رحلة آمنة إلى المنزل! أتمنى لك رحلة آمنة إلى المنزل! 1
a-a--n-ā----- --ḥ-----m-na- ----al-m-nzi-! atamannā laka riḥlah āminah ilā al-manzil!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ اعتني بنفسك جيدا! اعتني بنفسك جيدا! 1
i‘-a---bi---s-- j----dan! i‘tanī binafsik jayyidan!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ تفضل بزيارة موقعنا مرة أخرى قريبا! تفضل بزيارة موقعنا مرة أخرى قريبا! 1
tafaḍ-al bi--i-ā----m-w-i-inā--a-r---u-hra q-r--a-! tafaḍḍal bi-ziyārat mawqi‘inā marrah ukhra qarīban!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬