‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   fa ‫امری 2‬

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

‫90 [نود]‬

90 [navad]

‫امری 2‬

‫amri 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫התגלח!‬ ‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ ‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ 1
‫-oo---et r--b-tar-a-h-(-is-at r--be-----‬‬‬ ‫sooratet ra betaraash (rishat ra bezan)!‬‬‬
‫התרחץ!‬ ‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ ‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ 1
‫---d-------eshoi -ta-iz--on--‬‬‬ ‫khodet ra beshoi (tamiz kon)!‬‬‬
‫הסתרק!‬ ‫موهایت را شانه بزن!‬ ‫موهایت را شانه بزن!‬ 1
‫mohayat--a--h----h--e-a-!-‬‬ ‫mohayat ra shaaneh bezan!‬‬‬
‫התקשר / י!‬ ‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ ‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ 1
‫tel-fo--kon! s--m-a te-e-on ko--d---‬ ‫telefon kon! shomaa telefon konid!‬‬‬
‫התחל / התחילי!‬ ‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ ‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ 1
‫-ho--o--o---shoma- ----oo-k--id-‬-‬ ‫shoroo kon! shomaa shoroo konid!‬‬‬
‫הפסק / הפסיקי!‬ ‫بس کن! شما بس کنید!‬ ‫بس کن! شما بس کنید!‬ 1
‫--s--on- -homaa------o-i--‬-‬ ‫bas kon! shomaa bas konid!‬‬‬
‫עזוב / עזבי!‬ ‫رها کن! شما رها کنید!‬ ‫رها کن! شما رها کنید!‬ 1
‫-a-aa--o-!----ma--r---a ------‬-‬ ‫rahaa kon! shomaa rahaa konid!‬‬‬
‫אמור / אמרי זאת!‬ ‫بگو! شما بگویید!‬ ‫بگو! شما بگویید!‬ 1
‫-g-o! sh---- -eg---d-‬‬‬ ‫bgoo! shomaa begoyid!‬‬‬
‫קנה / י את זה!‬ ‫بخرش! شما بخریدش!‬ ‫بخرش! شما بخریدش!‬ 1
‫---h--e-----h--aa -ek-ary--esh!‬-‬ ‫bekharesh! shomaa bekharyadesh!‬‬‬
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ ‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ 1
‫---h -a-ht------a--b --b---h!-‬‬ ‫hich vaght motghaleb nabaash!‬‬‬
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ ‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ 1
‫-i-- -a----g--ta--h-n--a-s--‬-‬ ‫hich vaght gostaakh nabaash!‬‬‬
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ ‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ 1
‫-----v--ht-b---d-b---b-as----‬ ‫hich vaght bi adab nabaash!‬‬‬
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ ‫همیشه صادق باش!‬ ‫همیشه صادق باش!‬ 1
‫--mis--h s---eg- --a----‬‬ ‫hamisheh saadegh baash!‬‬‬
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ‫همیشه مهربان باش!‬ ‫همیشه مهربان باش!‬ 1
‫h--i--e- me-rab--n-baas-!--‬ ‫hamisheh mehrabaan baash!‬‬‬
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ ‫همیشه مؤدب باش!‬ ‫همیشه مؤدب باش!‬ 1
‫-ami-h-h-amؤ-b ----h---‬ ‫hamisheh amؤdb baash!‬‬‬
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ ‫به سلامت به خانه برسید!‬ ‫به سلامت به خانه برسید!‬ 1
‫b--s--a-mat b- k-a-neh -e-esi-!‬-‬ ‫be salaamat be khaaneh beresid!‬‬‬
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ ‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ ‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ 1
‫----- m-v-ze- k---e--a--b-as-----‬‬ ‫khoob movazeb khodetaan baashid!‬‬‬
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ ‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ ‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ 1
‫-e -o-------z--------n m- biae---‬‬ ‫be zoodi baaz be didan ma biaeid‬‬‬

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬