‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 1‬   »   bg аргументирам нещо 1

‫75 [שבעים וחמש]‬

‫לתרץ משהו 1‬

‫לתרץ משהו 1‬

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

[argumentiram neshcho 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ Защо няма да дойдете? Защо няма да дойдете? 1
Za---h--n-----da d--de-e? Zashcho nyama da doydete?
‫מזג האוויר כל כך רע.‬ Времето е лошо. Времето е лошо. 1
Vr----- y--l--ho. Vremeto ye losho.
‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ Аз няма да дойда, защото времето е лошо. Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 1
Az-nyama da d-y--,---shchot--vre-eto ye-losh-. Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
‫מדוע הוא לא בא?‬ Защо той няма да дойде? Защо той няма да дойде? 1
Z-shc-o --- n---a-da --y-e? Zashcho toy nyama da doyde?
‫הוא לא הוזמן.‬ Той не е поканен. Той не е поканен. 1
T-- -- ye--o----n. Toy ne ye pokanen.
‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ Той няма да дойде, защото не е поканен. Той няма да дойде, защото не е поканен. 1
T-y---a-- d--doy--- --s-ch--o--e--- -o-an-n. Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ Защо няма да дойдеш? Защо няма да дойдеш? 1
Zashcho-n-a-a da--o-----? Zashcho nyama da doydesh?
‫אין לי זמן.‬ Аз нямам време. Аз нямам време. 1
A- -yam----r--e. Az nyamam vreme.
‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ Аз няма да дойда, защото нямам време. Аз няма да дойда, защото нямам време. 1
Az nya-a -- doyd-- ---h--oto-nyam-m v-em-. Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ Защо не останеш? Защо не останеш? 1
Z---ch- ne -st-nes-? Zashcho ne ostanesh?
‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ Аз трябва да работя още. Аз трябва да работя още. 1
Az t-y-b-- -- ---ot-a os--h-. Az tryabva da rabotya oshche.
‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ Аз няма да остана, защото трябва да работя още. Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 1
A---ya-a-da ost--------h-ho-----y-----d---a---ya ---ch-. Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ Защо си тръгвате вече? Защо си тръгвате вече? 1
Z----ho s--t-ygvat- --che? Zashcho si trygvate veche?
‫אני עייף / ה.‬ Аз съм уморен / уморена. Аз съм уморен / уморена. 1
Az --m-um-r---- --o---a. Az sym umoren / umorena.
‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 1
A--si--r---a-- zas----t- --m umo--n---um-r-n-. Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ Защо заминавате вече? Защо заминавате вече? 1
Z--hc-o -a-i--vate v-che? Zashcho zaminavate veche?
‫כבר מאוחר.‬ Вече е късно. Вече е късно. 1
V--he--e k---o. Veche ye kysno.
‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ Заминавам, защото вече е късно. Заминавам, защото вече е късно. 1
Z--ina---, -as--h-t----c----- -ysn-. Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

‫שפת אם = רגיש, שפה זרה = רציונלי?‬

‫אנחנו מפעילים את המוח שלנו כשאנחנו לומדים שפות זרות.‬ ‫דרך הלמידה משתנה גם החשיבה שלנו.‬ ‫אנחנו נהיים יצירתיים וגמישים יותר.‬ ‫החשיבה המסובכת גם קלה יותר לדוברי יותר משפה אחת.‬ ‫אנחנו מאמנים את הזכרון שלנו בזמן הלמידה.‬ ‫ככל שאנחנו לומדים יותר, כך עובד הזכרון שלנו טוב יותר.‬ ‫מי שלמד הרבה שפות יכול גם ללמוד דברים אחרים בקלות.‬ ‫הוא יכול להתרכז ולחשוב על נושא מסוים לזמן ארוך יותר.‬ ‫ולכן, הוא יכול לפתור בעיות מהר יותר.‬ ‫רב-לשוניים יכולים גם לעשות החלטות טוב יותר.‬ ‫אך איך הם עושים את ההחלטות שלהם תלוי בשפות.‬ ‫השפה, שבה אנחנו חושבים, משפיעה על ההחלטות שלנו.‬ ‫פסיכולוגים בדקו מספר משתתפים במסגרת מחקר.‬ ‫כן הנבדקים היו דו-לשוניים.‬ ‫חוץ משפת האם שלהם, כולם דיברו עוד שפה אחת.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על שאלה.‬ ‫השאלה הייתה על פתרון בעיה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לבחור אחת משתי אפשרויות.‬ ‫אפשרות אחת הייתה מסוכנת בהרבה מהשנייה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על השאלה בשתי השפות.‬ ‫והתשובות השתנו כאשר הם שינו את השפות!‬ ‫כשהם השתמשו בשפת האם שלהם אז בחרו המשתתפים להסתכן.‬ ‫אך בשפה הזרה הם בחרו באפשרות האחרת.‬ ‫לאחר הניסוי הזה הצטרכו המשתתפים לשים הימור.‬ ‫וגם כאן היה הבדל ברור.‬ ‫הם היו הגיוניים יותר כשהם השתמשו בשפה הזרה.‬ ‫החוקרים משערים שאנחנו מרוכזים יותר כשאנחנו משתמשים בשפה זרה.‬ ‫ולכן אנחנו לא עושים החלטות רגשיות, אלא רציונליות...‬