‫שיחון‬

he ‫שייכות 2‬   »   fa ‫ضمائر ملکی 2‬

‫67 [שישים ושבע]‬

‫שייכות 2‬

‫שייכות 2‬

‫67 [شصت و هفت]‬

67 [shast-o-haft]

‫ضمائر ملکی 2‬

‫zamaaer malki 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫המשקפיים‬ ‫عینک‬ ‫عینک‬ 1
‫e-nak‬-‬ ‫eynak‬‬‬
‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬ ‫او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.‬ ‫او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.‬ 1
‫o- -mord--e-n-kes- ra fara-m--sh k-r-eh--st-‬-‬ ‫oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.‬‬‬
‫איפה המשקפיים שלו?‬ ‫عینکش کجاست؟‬ ‫عینکش کجاست؟‬ 1
‫-yn-k-sh-k--aast-‬‬‬ ‫eynakesh kojaast?‬‬‬
‫השעון‬ ‫ساعت‬ ‫ساعت‬ 1
‫s-a--‬-‬ ‫saaat‬‬‬
‫השעון שלו מקולקל.‬ ‫ساعت او (مرد) خراب است.‬ ‫ساعت او (مرد) خراب است.‬ 1
‫saa-t o- (m-rd)--h------a----‬‬ ‫saaat oo (mord) kharaab ast.‬‬‬
‫השעון תלוי על הקיר.‬ ‫ساعت به دیوار آویزان است.‬ ‫ساعت به دیوار آویزان است.‬ 1
‫s-a-t b- -i-a----vizaa- ----‬-‬ ‫saaat be divar aavizaan ast.‬‬‬
‫הדרכון‬ ‫پاسپورت‬ ‫پاسپورت‬ 1
‫pa--p---‬‬‬ ‫paasport‬‬‬
‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬ ‫او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.‬ ‫او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.‬ 1
‫o--(---d---a--por--s- ra ----ard-h--st--‬‬ ‫oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.‬‬‬
‫איפה הדרכון שלו?‬ ‫پس ‫پاسپورتش کجاست؟‬ ‫پس ‫پاسپورتش کجاست؟‬ 1
‫p-- ‫pa-sp--t--h --j--s--‬--‬‬ ‫pas ‫paasportesh kojaast?‬‬‬‬‬
‫הם / ן – שלהם / ן‬ ‫آنها-مال آنها‬ ‫آنها-مال آنها‬ 1
‫---h-a---al-a-nhaa‬‬‬ ‫aanhaa-maal aanhaa‬‬‬
‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬ ‫بچه‌ها نمی‌توانند والدین خود را پیدا کنند.‬ ‫بچه‌ها نمی‌توانند والدین خود را پیدا کنند.‬ 1
‫bacheh-ha- n-----a---n-n--va----ei- k--d ra p----a-k-na--.-‬‬ ‫bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.‬‬‬
‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬ ‫اما ‫آنجا هستند، دارند می‌آیند!‬ ‫اما ‫آنجا هستند، دارند می‌آیند!‬ 1
‫a-----a--jaa h--t-nd---a--and m--a--and!‬‬‬‬‬ ‫amma ‫aanjaa hastand, daarand mi-aayand!‬‬‬‬‬
‫אתה – שלך‬ ‫شما (مخاطب مرد) – مال شما‬ ‫شما (مخاطب مرد) – مال شما‬ 1
‫s--m-a (--khaa-a--mor---– m----s----a-‬‬ ‫shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa‬‬‬
‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬ ‫آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟‬ ‫آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟‬ 1
‫aa-haa---mol--, m--aafe--t--a---ch---o-----o-d-‬-‬ ‫aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?‬‬‬
‫היכן אשתך, מר מילר?‬ ‫آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟‬ ‫آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟‬ 1
‫aa-ha-y- --ler- h-msare---- ----- -astan-?‬‬‬ ‫aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?‬‬‬
‫את – שלך‬ ‫شما (مخاطب مونث) – مال شما‬ ‫شما (مخاطب مونث) – مال شما‬ 1
‫s-om-a----k-a-t-- moanas- --ma-l sh-maa‬-‬ ‫shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa‬‬‬
‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬ ‫خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟‬ ‫خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟‬ 1
‫k-a---m---hmi-- s-fa------ c---o- ---d-‬‬‬ ‫khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?‬‬‬
‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬ ‫خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟‬ ‫خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟‬ 1
‫-h-a--- ---mi-- -h--areta-n--oj-a h---a---‬-‬ ‫khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?‬‬‬

‫מוטציה גנטית מאפשרת את הדיבור‬

‫בני אדם הם היצורים היחידים בעולם שיכולים לדבר.‬ ‫זה מבדיל אותנו מחיות ומצמחים.‬ ‫כמובן שגם בעלי חיים וגם צמחים מתקשרים אחד עם השני.‬ ‫אך אין להם שפת הברות מתוחכמת.‬ ‫אך למה יכולים בני אדם לדבר?‬ ‫מאפיינים גופניים מסוימים נחוצים בכדי לדבר.‬ ‫המאפיינים הגופניים האלה נמצאים רק אצל בני אדם.‬ ‫אבל התפתחותם לא הייתה מובנת מאליה.‬ ‫שום דבר לא קורה מבלי סיבה בהיסטוריה האבולוציונרית.‬ ‫מתישהו, התחילו בני אדם לדבר.‬ ‫אנחנו לא יודעים מתי זה היה בדיוק.‬ ‫אבל משהו היה חייב לקרות, ולהעניק לבני אדם שפה.‬ ‫חוקרים מאמינים שמוטציה גנטית אחראית לכך.‬ ‫אנתרופולוגים השוו בין החומר הגנטי של יצורים שונים.‬ ‫ידוע שגן מסוים משפיע על השפה.‬ ‫לאנשים בעלי עותק פגום של הגן הזה יש בעיה עם שפות.‬ ‫הם לא יכולים להביע את עצמם בצורה נכונה והם מתקשים להבין מילים.‬ ‫הגן הזה נבדק אצל בני אדם, קופים ועכברים.‬ ‫גרסת הגן הקיימת מאוד דומה בין אנשים לשימפנזות.‬ ‫אבל היה אפשר למצוא רק שני הבדלים קטנים.‬ ‫אך את תוצאות ההבדלים האלה היה אפשר לראות במוח.‬ ‫ביחד עם גנים אחרים, הם משפיעים על פעילויות מוח מסוימות.‬ ‫ולכן יכול האדם לדבר, אך הקוף לא.‬ ‫עדיין לא פתרנו בכך את חידת השפה האנושית.‬ ‫המוטציה הגנטית לבדה לא מאפשרת דיבור.‬ ‫חוקרים שתלו את גרסת הגן האנושית בעכברים.‬ ‫ואלה עוד לא יכלו לדבר.‬ ‫אך לציוצים שלהם היה קול שונה!‬