‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   mk Придавки 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

79 [седумдесет и девет]

79 [syedoomdyesyet i dyevyet]

Придавки 2

Pridavki 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ Облечена сум во син фустан. Облечена сум во син фустан. 1
Obly-ch--n- s--m -----n-foos---. Oblyechyena soom vo sin foostan.
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ Облечена сум во црвен фустан. Облечена сум во црвен фустан. 1
O-ly-c---n--so-- vo tzrv-en foostan. Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ Облечена сум во зелен фустан. Облечена сум во зелен фустан. 1
O--y-c-yena s-om -- ---l--- -o-s-a-. Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
‫אני קונה תיק שחור.‬ Јас купувам една црна ташна. Јас купувам една црна ташна. 1
Ј-- ko--o-vam ----a-t---a -a--n-. Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
‫אני קונה תיק חום.‬ Јас купувам една кафеава ташна. Јас купувам една кафеава ташна. 1
Ј-- -o-poo-am-yed-a ka-----a--a-h--. Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
‫אני קונה תיק לבן.‬ Јас купувам една бела ташна. Јас купувам една бела ташна. 1
Ј-s k---o-----y-d----y--- ----na. Јas koopoovam yedna byela tashna.
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ Ми треба нова кола. Ми треба нова кола. 1
M--t----a-nova -o-a. Mi tryeba nova kola.
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ Ми треба брза кола. Ми треба брза кола. 1
M- tr-e-a--rza-ko--. Mi tryeba brza kola.
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ Ми треба удобна кола. Ми треба удобна кола. 1
M--t------o-d--n----l-. Mi tryeba oodobna kola.
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ Таму горе живее една стара жена. Таму горе живее една стара жена. 1
T-moo-guo-ye -----ye-y--na s---a------. Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ Таму горе живее една дебела жена. Таму горе живее една дебела жена. 1
Tamoo -u-----ʐ-vy-y- -e-n- d---y-la--y---. Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ Таму долу живее една радознала жена. Таму долу живее една радознала жена. 1
Tam-----lo--ʐ---e-e -e-na---do-n--- -y-na. Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ Нашите гости беа фини луѓе. Нашите гости беа фини луѓе. 1
N----ty--g-ost---yea----i-looѓ-e. Nashitye guosti byea fini looѓye.
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ Нашите гости беа учтиви луѓе. Нашите гости беа учтиви луѓе. 1
N-shi-y---u-st--b-ea ooc--i---looѓy-. Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ Нашите гости беа интересни луѓе. Нашите гости беа интересни луѓе. 1
N-shi-ye----st---ye---n----y--n---oo---. Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
‫יש לי ילדים חביבים.‬ Јас имам мили деца. Јас имам мили деца. 1
Јas --am----- -y-t--. Јas imam mili dyetza.
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ Но соседите имаат дрски деца. Но соседите имаат дрски деца. 1
No--osyedi-y-----a- -rs-- d---z-. No sosyeditye imaat drski dyetza.
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ Дали Вашите деца се мирни? Дали Вашите деца се мирни? 1
Dal--Va------ dy---a s-- ---ni? Dali Vashitye dyetza sye mirni?

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬